Token ID IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM







    Vso B.9.4
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Ort des Igai (19. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Oh] Seth, Herr von Wabui (19. o.äg. Gau) und von der Oase!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0LHw2BlOETlqQosCpLE7mM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)