Token ID IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4


de
Horus, Herr des Westens, möge dich reinigen,
Nemti, Herr von Atefet (im 12. o.äg. Gau), möge dich beschützen.

Persistent ID: IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDN0FAT3uUOUY8jiuNwx5sMJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)