Token ID IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8
1,4
der Beginn der Zeile ist zerstört
verb_2-lit
verbinden
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
so dass; bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
gesund sein
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(1,4) [… … …]: Werde damit verbunden, bis er gesund ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/21/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
[wt]: Ergänzung nach Zeile x+5, vgl. Bardinet, Papyrus médicaux, 464; Barbotin, Voix des hiéroglyphes, 47 [13]. Zur Formulierung wt ḥr =s, s. MedWb 227–230, 231 [§1].
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZHitGL71QE8cuZC6vehW5Y8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.