pLouvre E 4864 Verso(معرف المادة الحاملة للنص NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE)


معرف دائم: NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


مسميات/ترجمات أخرى

  • TM 46831


نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle


المواد: Papyrus

الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 16.2 × 37.8 cm


الظرف: fragmentarisch

تعليق حول المادة

  • Der obere und untere Rand des Papyrus scheinen stellenweise vollständig erhalten, sie wurden jedoch in der Antike mit einem Papyrusstreifen bzw. einem Papyrusstückchen entlang des unteren bzw. oberen Randes des Versos verstärkt oder repariert. Der Text auf Recto und Verso fängt am gleichen Seitenrand des Papyrus an, d. h. er wurde für die Beschriftung des Versos um die Längsachse gedreht. Somit ist der untere Rand des Rectos gleich der obere Rand des Versos.
  • Insgesamt sind von dem medizinischen Text auf dem Verso zwei Textkolumnen überliefert, wobei die erste 12 Zeilen (entspricht 13+x cm Länge) und die zweite vier Zeilen (22+x cm Länge) aufweist (Posener 1976, 4–5). Die Zeilenanfänge (vermutlich jeweils fast eine halbe Zeile) der ersten Kolumne sind nicht erhalten. Von der zweiten Kolumne fehlt das Zeilenende. Die zweite Kolumne hört mit Zeile vier auf, eine fünfte Zeile in roter und schwarzer Tinte wurde ausradiert.


  • مكان العثور

    • (unbekannt)
      تعليق حول هذا المكان: Der Papyrus wurde zu einem unbekannten Zeitpunkt von T. Devéria (1831–1871), Konservator am Musée du Louvre, in Theben angekauft (Posener, L’enseignement loyaliste, 4).


الموقع الحالي

  • Musée du Louvre
    رقم (أرقام) الجرد.: E 4864
    يكون في هذا الموقع: نعم
    تعليق حول هذا المكان:
    Der Papyrus wurde zu einem unbekannten Zeitpunkt von T. Devéria (1831–1871), Konservator am Musée du Louvre, in Theben angekauft und ging am 30.07.1865 als Geschenk an die Sammlung des Louvre in Paris über, wo er noch heute aufbewahrt wird (Posener, L’enseignement loyaliste, 4).


التأريخ: 18. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • G. Posener datiert die beiden Texte auf Recto und Verso anhand paläographischer Kriterien in die erste Hälfte der 18. Dynastie: „D’après la paléographie, le manuscrit n’est pas postérieur au milieu de la XVIIIe dyn.“ (Posener, L’enseignement loyaliste, 4). Dabei macht er vor allem eine Ähnlichkeit der Zeichenformen zu denen des Papyrus Ermitage 1116 A + B aus, deren Verwaltungstexte aus der Regierungszeit Amenhoteps II. stammen (ca. 1413–1388 v. Chr.). W. Westendorf gibt für den Papyrus eine mögliche Entstehungszeit um 1430 v. Chr. an, was eher in die Zeit Thutmosis’ III. (ca. 1467–1413 v. Chr.) passen würde (Westendorf, Handbuch, 37).


الوصف

  • Der vorliegende Papyrus ist nur als Fragment erhalten, das 16,20 cm in der Höhe (Halbformat) und 37,80 cm in der Länge misst. Eine Klebung ist 21,4 cm vom rechten Rand (vom Recto aus gesehen) erkennbar. Falls der Text der sogenannten Loyalistischen Lehre auf dem Recto in 4 gleich breiten Kolumnen geschrieben worden wäre (nur eine Kolumne ist komplett erhalten, die Anfangskolumne fehlt gänzlich), muss der Papyrus ursprünglich eine Mindestlänge von 72 cm gehabt haben.


المالك: Privatperson


ببليوغرافيا

  • – Posener 1976: G. Posener, L’enseignement loyaliste. Sagesse égyptienne du Moyen Empire, Centre de Recherches d’Histoire et de Philologie de la IVe Section de l’Ecole Pratique des Hautes Études 2. Hautes Études Orientales 5 (Genève 1976). [P, *T]


مراجع خارجية

Trismegistos 56831

مسار (مسارات) هرمية:


بروتوكول الملف

  • Ersteingabe A. Blöbaum 8. Juli 2018
  • Korrektur P. Dils eingegeben von A. Blöbaum 15. Februar 2019


مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٧/٠٨، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، "pLouvre E 4864 Verso" (معرف المادة الحاملة للنص NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NM62EULWGFHU7PGWUIXXAHHKOE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)