Token ID IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g




    substantive_masc
    de
    Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    führen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die Berge ⸢führten (direkt) zu (?)⸣ dem, was in ihnen (= den Bergen) war.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 08/10/2018, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Diese Lesung nach Sethe, Urkunden IV, 889.1; so auch Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai, II 160, obgleich vol. I, pl. LXIV nicht alle Zeichen als lesbar gekennzeichnet sind.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/10/2018, latest revision: 08/10/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIlKf7u8iD09ZgZ8tcDuxh2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)