Token ID IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    particle_enclitic
    de
    ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Ferner bist Du ein Vortrefflicher in Vortrefflichkeit, indem Du vortrefflich bist als König, indem Du vortrefflicher bist als sie.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQQ0QxoBQEKRv56dbEwtMFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)