Token ID IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA
SAT 19, 53-54
SAT 19, 53-54
verb_3-lit
schreiben; malen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
zusammen mit; [komitativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
trocken
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
grün; frisch; jung
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Farbe; Tinte
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
Binde; Streifen (aus Leinen)
(unspecified)
N:sg
17
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive
hellroter Leinenstoff; hellrote Binden
(unspecified)
N:sg
Écrit avec de la myrrhe douce, de l’encens frais et retracé avec de l’encre fraîche sur une bandelette d’étoffe rouge.
Datierung:
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer
;
(Textdatensatz erstellt: 09.07.2018,
letzte Änderung: 06.02.2024)
Persistente ID:
IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkPEwiZrAsEsBgCdxKEddgKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.