Token ID IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer; Stabilität

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Mögest Du ihm alle Leben, Dauer und Herrschaft geben.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 05/20/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQLDOVPzUN00RjEDiuQJojLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)