Token ID IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk


de
Und man bereite zu: aus den beiden Hälften der psḏ-Schoten: 1/8 (Dja), sꜥm-Pflanze (Wermutkraut?): […], [gego]rener [Pflanzenschleim]: 1/8 (Dja), šꜣšꜣ-Frucht: […], […] 1/8 (Dja), […]: 1/8 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).

Persistent ID: IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASN04DmSaR0W6sy4mwkQEqgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)