Sentence ID IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw


de
Und man bereite zu: aus den beiden Hälften der psḏ-Schoten: 1/8 (Dja), sꜥm-Pflanze (Wermutkraut?): […], [gego]rener [Pflanzenschleim]: 1/8 (Dja), šꜣšꜣ-Frucht: […], […] 1/8 (Dja), […]: 1/8 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).

Persistent ID: IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASNmIV2VpTk2Sq56i8tTLOyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)