Token ID IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4


nḏ m Rest der Zeile zerstört 3.26 ca. 6Q =s r nḥd.t =sj hrw n(.j) msi̯ =s

de
(Es) werde zerrieben in/zu [---] an/zu ihre (beiden?) Zahnreihen am Tag, an dem sie gebiert.

Comments
  • nḏ m: Ein häufiger Zubereitungshinweis ist nḏ m jḫ.t wꜥ.t: "(es) werde zu einer Masse zerrieben", eventuell aufzulösen als nḏ (jri̯) m jḫ.t wꜥ.t: "(es) werde zerrieben (und) zu einer Masse (gemacht)". Griffith hat m mit einem Fragezeichen versehen, aber es ist eindeutig ein Vogel, allenfalls ein -Geier, kein w.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/09/2017, latest revision: 08/21/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMnlavB9oKElmtrHz5vLn3i4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/20/2025)