معرف الرمز المميز IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58


Text 2.146:57 mnw.t 1 Text 2.146:58 tʾ-zjf 1 Text 2.146:59 šꜥ(w).t 2 Text 2.146:60 npꜣ.t 2 Text 2.146:61 mz.wt 2 Text 2.146:62 ḏsr.t 2 Text 2.146:63 ḏsr.t jꜣ.tt 2 Text 2.146:64 ḥ(n)q.t 2 Text 2.146:65 ḥ(n)q.t ḫnms 2 Text 2.146:66 sḫp.t 2 Text 2.146:67 pḫꜣ 2 Text 2.146:68 ḏwj.w sšr 2 Text 2.146:69 [dꜣb] [ꜥ] [2] Text 2.146:70 [jrp] Zerstörung

de
1 Taube, 1 Portion Zif-Brot, 2 Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen, 2 Portionen Weizenspeise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen Djeseret-jatet-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Saft, 2 mal Djuju-Krug (mit) Sescher, [2 Portionen Feigen], [x Portionen Wein];
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzgMr7CG1UuNt4gnHZL1c58، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)