Token ID IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q



    verb_caus_3-lit
    de
    beleben; versorgen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Er möge alles Kleinvieh beleben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzOLSPXEwEeFiYy2rnbVP4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)