Token ID IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o
(beim) Nachdenken über ein Werk von Nützlichkeit
für die Zukunft.
Comments
-
- šꜣi̯: Lit. "bestimmen"; die Übersetzung folgt hier dem Vorschlag von El-Adly, Lederhandschrift, 9 mit 12 Anm. g. - n m-ḫt: Die Zugehörigkeit zum Satz wird unterschiedlich beurteilt. Schon Stern, Urkunde, 87 setzte es an den Beginn des nachfolgenden Satzes; so auch Lichtheim, Literature, 116 mit 118 Anm. 1 wegen der Setzung des Verspunktes vor die Gruppe; dazu noch Shirun-Grumach, Offenbarung, 154, El-Adly, Lederhandschrift, 14; Hofmann, Königsnovelle, 63. Dagegen - und außerdem syntaktisch wahrscheinlicher - an das Ende dieses Satzes setzen es de Buck, Building Inscription, 52; Hermann, Königsnovelle, 49.
Persistent ID:
IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz9tWXsgl0c9usP4y7U1W9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.