Token ID IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA


de
Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest und (jedem) Fest, täglich, dem Verwalters des Königsvermögens und Ältesten der Halle Kai-her-Ptahs seinem Sohn, der Verwalter des Königsvermögens und 〈〈Ältester der Halle Meru-ka (in seinem) Grab der Ewigkeit〉〉.

Comments
  • Möglich wäre auch, das sich das Totenopfer auf beide genannten Personen bezieht: A und seinem Sohn B, wenngleich die Art der Filiationsangabe mit "A sein Sohn B" für das Alte Reich durchaus üblich ist.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgYugELPEhXmllfi2Bq0SA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)