Token ID IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk



    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    x+5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de
    gerecht

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Lücke
     
     

     
     
de
[Für den Ka des] fähigen Einzelnen, [wahrhaft] aufrichtig [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxPKsgdZ5U5QlkmW0lhzDJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)