Token ID IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI



    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive
    de
    Reicher

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    hoher Beamter

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Ein Angesehener ist, wer reich mit seinen Beamten (gesegnet) ist.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • pPetersburg hat sr.w, nicht sr.w=f. Weist die Präposition m darauf hin, daß man "dessen Reichtum aus seinen Beamten besteht" verstehen muß?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwqSJH2AeEVpk3un8EmFxOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)