Token ID IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw


de
Was die Worte (?) angeht, die aus ihrem Mund [kamen]: (Wie) Sirup aus Honig (sind sie).

Comments
  • ḏ.w: Mit drei -Schlangen geschrieben, von deren mittlerer allerdings nur der Schwanz erhalten ist. Vgl. schon DZA 31.726.450 und später Lopez, S. 139. (Erman, S. 312 vermutete offenbar einen onomatopoetischen Hintergrund der Schreibung, denn er übersetze das Wort mit "flüstern".) Fox, S. 48-49, Anm. d sah in dem mittleren Zeichen dagegen ein f und las das Wort dfd: "Tropfen". Der sitzende Mann mit der Hand am Mund, mit dem das Wort determiniert ist, passt allerdings wenig zu Fox' Lesung, der ihn damit erklärte, dass die "Tropfen" an dieser Stelle metaphorisch für die Aussprüche des Baumes stünden. Mathieu, S. 85 und S. 91, Anm. 300 vermutete dagegen eine ungewöhnliche Schreibung von ḏd: "sprechen" 〉 "Gesprochenes", "bruissements". Bereits der zitierte Wörterbuchzettel findet sich als Beleg unter ḏd abgelegt.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIptjlMfkacjSep5YEy9hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/16/2025)