Token ID IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8


de
Lobpreis deinem Ka, o lebender Aton, der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erleuchtet, und dem Ka des Königs, der von der Maat lebt, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist.

Persistent ID: IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw4MBeQMVEPFqPGzVNE1XU8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/12/2025)