Token ID IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg


de
Es lebe mein Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, der Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, Sohn des Re, der von der Maat lebt, der Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist; die große königliche Gemahlin, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.

Persistent ID: IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0YoVWW5kWjkMdtQZ5dUrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/24/2025)