Token ID IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4






    5,22
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    (sich) fernhalten, fernbleiben

    Neg.compl.unspec
    V\advz

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Bleibe (doch) deinem Tempel nicht fern, Osiris!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRrwHY6N0n3sPz3wJq9Vt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)