Token ID IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw


de
Mit der Elite seines Stammes, setzte er mich zum Herrscher eines Stammes ein.

Comments
  • wḥy,t=f dürfte hier und in ro 43 wohl nicht ursprünglich sein; vgl. B und R.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWRS7PWkx0LrthRJVQ0kitw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)