Token ID IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL





     
     

     
     
de
du wirst diesen Spruch darin finden mit dem Wortlaut:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW48nCMQpUugrrW5QnRU6DQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)