Token ID IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU


de
Lagunenbewohner, der im Gau von Mendes (16. uäg.) und in Mendes ist, Mendes-Bewohner, du Netzfänger in Pe, Älteste, die nicht kommen können, Brauerin(nen) der Töpfe, die Mehl(?) dreschen, wißt ihr, weswegen Pe dem Horus gegeben wurde?

Persistent ID: IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQt1pF3MUpbuGC8yGgJIVU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)