Token ID IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM


CT VII, 98m

CT VII, 98m ḫr 50 [Rn]p.w zbn Rnp.w




    CT VII, 98m

    CT VII, 98m
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg





    50
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [ein Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    davongleiten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
Falle, Renpu, gleite weg, Renpu!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ4YMQiGDEL9vFaYvAyOEeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)