Token ID IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s


de
Die Schleuderer schleuderten die Geschosse (und) täglich wurden Menschen unter ihnen (= Feinde) getötet.

Comments
  • In meiner Interpretation der Stelle sollte ḫꜣꜥꜥ.wpl in Parallele zu sti̯.jw "Bogenschützen" eine andere Waffengattung bezeichnen und nicht eine Wurfmaschine. Dafür spricht vielleicht auch das Determinativ F27, das neben Tieren auch Tierhauterzeugnisse determiniert.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • Figura etymologica mit ḫꜣꜥ.

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9rIIhyw40NcpoRHzJ9Ix2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)