Token ID IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU


en
an invocation offering of bread, beer, bulls and fowl of the king's acquaintance, one truly beloved of his lord, who fills the heart of the king with his splendour, his beloved of the day until nightfall,

Kommentare
  • - ḥz.y=f n hrw: n wird mit Schenkel, MHT, 282, Anm. (d) als Präposition und nicht als Genitiv aufgefaßt.
    - mḥ jb nswt m špss=f: Schenkel, MHT, 282 vermutet in špss=f ein Substantiv: "seine Persönlichkeit (?)". Hannig, Ägyptisches Wörterbuch II, 2442 {32644} erkennt das Substantiv špss "Kostbarkeiten, herrliche Dinge" im Sinne von "Wert (einer Person)". Gardiner, in: JEA 4, 1917, 34 hat dasselbe Substantiv identifiziert "who filled the heart of the king with his preciousness". Janssen, Autobiografie, I, 67 (Nr. II.Ax.20) und II, 101 nimmt die primäre Bedeutung von špss: "Vertrouweling des konings door zijn rijkdom".

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 09.01.2020

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd989GnlPOUQRmPJTfXaVxdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)