Token ID IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw



    substantive_masc
    de
    Mächtiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    rühmen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Mächtigen preisen deine Schönheit,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜥbꜥ m bedeutet meist "sich mit etwas rühmen", in wenigen Fällen aber auch "etwas rühmen" (z.B. pLeiden I 350, Rto. 4,12-13: nṯr nb ꜥbꜥ=sn jm=f: "jeder Gott, er rühmt (wörtl.: sie rühmen) ihn", DZA 21.695.970). ꜥbꜥ m nfr.w=f ist ein Götterepitheton: "der sich mit seiner Schönheit rühmt", LGG II, 88b.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8xOvjo5uUv6rrx5xjfjpNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)