Token ID IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4


de
Ich lag auf meinem Bett, (weil/nachdem) ich müde geworden war (und) mein Herz angefangen hatte, meinem Schlaf zu folgen.

Comments
  • Die Vers- und Satzabtrennung wird unterschiedlich gehandhabt. Das Problem liegt bei sḏr.kwj, das teils als Umstandssatz, teils als Hauptsatz aufgefaßt wird. Hier wird von einer Kapiteleinteilung von dreimal zwei Versen ausgegangen, wobei in den beiden ersten Doppelversen (und auch im dritten Doppelvers?) jeweils zwei Halbverse im ersten Vers stehen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MLVCWFDEWkllDrM306oQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)