Token ID IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio


de
Ich habe die (seßhaften) Bewohner von Wawat bezwungen und die (nomadenhaften) Bewohner von Medja gefangen (wörtl.: herbeigeführt); (und) ich ließ die Asiaten den Hundegang machen (d.h. unterwürfig kriechen oder gehorsam folgen).

Comments
  • - Es ist möglich, daß jw ursprünglich nicht im Text stand. Dann sind alle sḏm.n=f-Formen dieser Strophe von jw im ersten Vers (12a) abhängig (Gapping).
    - Zum Chiasmus zwischen den herumwandernden Löwen und den nomadenhaften Medja einerseits und den am Nilufer lebenden Krokodilen und den am Nil angesiedelten Bewohnern von Wawat andererseits, siehe Malinine, in: BIFAO 34, 1934, 67-74; Posener, Littérature et politique, 78-81.
    - Auffällig ist, daß in allen erhaltenen Handschriften im zweiten Vers jri̯.y=j mit Suffix geschrieben ist.
    - Zum "Hundegang" siehe H. Grapow, Die bildlichen Ausdrücke des Aegyptischen, Leipzig 1924, 75-76 und E. Blumenthal, Untersuchungen zum ägyptischen Königtum des Mittleren Reiches, Berlin 1970, 230.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7elkP37Ekjxk8YrtFQCzio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)