Token ID IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI


de
Lobpreisen des Osiris durch den Iripat und Hatia, den Siegler des Königs, den Leiter der breiten Halle, Redienheqit, der Gerechtfertigte, wobei er sagt:

Comments
  • dwꜣ: nur mit dem verehrenden Mann geschrieben (Gardiner A30), ohne den Stern. Vgl. jw Wsjr für jꜣw Wsjr in der Zeile vor dem verehrenden Mann.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/22/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MsS71egEtBr5LFQWiJ0VI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/15/2025)