Token ID IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k







    25,22
     
     

     
     


    preposition
    de
    entsprechend

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Entsprechend dem Vorhergehenden: alle Feinde des Atum.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)

Persistent ID: IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EO6NsY20KNmwSUZdYRL0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)