Token ID IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY




    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Als jener ist er herausgekommen.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2025)

Persistent ID: IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64G5tY9rUz9ofehsiloZBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)