Token ID IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk


de
Oh, Re-Atum, Herr des "Palastes", Fürst aller Götter, mögest du NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, dessen Gesicht das eines Windhundes ist, dessen Augenbrauen (dabei) die von Menschen,

Persistent ID: IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5M89Yz0DknZoNmBhSJlQgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/18/2025)