Token ID IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k


D382 wnf jb n hrw r-ꜣw =f D383 nn 12,5 grg.n =f pr




    D382

    D382
     
     

     
     


    verb
    de
    sich freuen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    ganz, insgesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m



    D383

    D383
     
     

     
     


    particle
    de
    [Schreibungsvariante der Negationspartikel n]

    (unspecified)
    PTCL





    12,5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gründen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer den ganzen Tag fröhlich/leichtsinnig ist, er wird/kann keinen Haushalt gründen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bQN6apUUcXndJ8J6Hei8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)