Token ID IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg


Eb 202b

Eb 202b jri̯.ḫr 40,17 =k n =f swr.{tj}t

de
(Und) du bereitest ihm folglich einen Trank:

Persistent ID: IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4UQPWLJWEp0rwESBHdnQCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/13/2025)