Token ID IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE




    substantive_masc
    de
    Strick, Band, Fessel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Süden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Norden

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Strick, Band, Fessel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Die Fesseln der Götter von Süden, Norden, Westen und Osten, ihre Fessel(n) sind an ihm.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pyvLC2f0f4gTI8OZ7z2yE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)