Token ID IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp
    V\imp


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adverb
    de
    überhaupt

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
Öffne überhaupt nichts!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)