معرف الرمز المميز IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp
    V\imp


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adverb
    de
    überhaupt

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
Öffne überhaupt nichts!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)

معرف دائم: IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Simon D. Schweitzer، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p6ifz9Cke1gYMQumWDQ2s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)