Token ID IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY


de
Dieser Zauber ist ja dem Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, dem Gerechtfertigten, vereint worden von jedem Ort, 〈an〉 dem er sich befindet, 〈von jedem Mann〉, bei 〈dem er sich befindet〉, schneller als ein Windhund, geschwinder als ein Schatten.

Persistent ID: IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzdaSlW0Q8qy4oKEUlqWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/15/2025)