Token ID IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q




    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    ordinal
    de
    vierter

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    verb_2-lit
    de
    vorhersagen; verkünden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    der den Stier schlägt

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Böses; Unheil

    Noun.pl.stpr.2sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Du durchziehst die vierte Pforte und 'Der den Stier(?) schlägt' {hat verkündet} 〈vertreibt〉 [deine Vergehen].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/10/2025)

Persistent ID: IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1omFg2LQ06vgj0HWG8Yk2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)