Token ID IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw


de
"Wie schön ist es für das Sehen, wie befriedigend für das Hören, dass Osiris aufsteht", (kommt) aus dem Mund der Götter deines Grabes (?), Neith.

Comments
  • Satz- und Redeabgrenzung unsicher; Assmann, Totenliteratur, 133: "Wie gut ist es zu schauen, wie befriedigend ist es zu hören 'Osiris steht!' aus dem Mund der Götter.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SfJQ8QZUArlfb3eJA1iTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)