Token ID IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    sich niederlassen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Es gibt keine Arbeit des Hebens und Niederlassens an diesen Tagen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/17/2025)

Comments
  • Hornung, Israelstele, S. 288: "es gibt keine Lastträger-Arbeit in diesen Tagen." Kaplony, Israel-stele, S. 548f: "Es gibt keine Schlepp-arbeit in diesen Tagen".

    Commentary author: Silke Grallert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0oe7iYWIEnRoqZZ79ZYv2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)