Sentence ID O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA



    verb_3-inf
    de vorbeiziehen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez/'Eselsverschlinger'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 180

    Amd. 180
     
     

     
     

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Maat-Figur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er zieht am GBez/'Eselsverschlinger' vorbei hinter der Maat-Figur des Feldes.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)