Sentence ID JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU



    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de EP/'starker Stier'

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Thutmosis III

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

     
    de KN/Thutmosis III

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Amd. 649
     
     

     
     

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Thutmosis III

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Thutmosis III

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de [Titel d. Königs]

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de KN/Thutmosis III

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sein Sohn [Titel d. Königs], EP, (folgt Titulatur Thutmosis III) gerechtfertigt, ist als sein Gefolgsmann im Himmel und in der Unterwelt.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Sentence ID JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/JSGSMXMVLNAB7GXCQBRMFTW4WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)