Sentence ID ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4





    10
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL



    11
     
     

     
     


    person_name
    de
    Intef

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Senwosret

    (unspecified)
    PERSN
de
[...] für den Ka des Versorgten beim großen Gott, dem Herrn des Himmels, [I]n[tef Sohn des Senw]osret.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 10/23/2024, latest changes: 11/26/2024)

Persistent ID: ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQClxWToMzD2UfVoDy9YajT4e4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)