Sentence ID ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w
Block 24
14
verb_caus_3-lit
vortrefflich machen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Tempel
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
anordnen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
Vorfahr
Noun.pl.stabs
N.m:pl
[Statte] die Tempel der Götter [trefflich aus], und zwar mehr als das, was die Vorfahren angeordnet haben.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChI8dsRtBFEbZpYVdyfyqt3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).