Sentence ID ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q


hinter dem Geier mit Waszepter und Schen-Ring zu beiden Seiten des Stängels Kolumne hinter Nechbet

D.2 hinter dem Geier mit Waszepter und Schen-Ring Nḫb(.t) zu beiden Seiten des Stängels ḏi̯ =s ꜥnḫ wꜣs Kolumne hinter Nechbet D.3 snb.j nb ꜣw(.t)-⸢jb⸣ [nb.t]





    D.2
     
     

     
     


    hinter dem Geier mit Waszepter und Schen-Ring

    hinter dem Geier mit Waszepter und Schen-Ring
     
     

     
     

    gods_name
    de Nechbet

    (unspecified)
    DIVN


    zu beiden Seiten des Stängels

    zu beiden Seiten des Stängels
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kolumne hinter Nechbet

    Kolumne hinter Nechbet
     
     

     
     




    D.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N:sg




    [nb.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Nechbet, möge sie Leben und Heil, alle Gesundheit und [alle Herzens]freude geben.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/10/2024)

Persistent ID: ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgpiTPJPUDkcXjWWmqcJTh5Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)