Sentence ID ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch; seitens; [Einführung des Agens bei Passiv]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Verletzung (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Werde von dem von einem Skorpion Gestochenen [getrunken].
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMiQmqGCYEAfkbhspr23NW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)