Sentence ID ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
x mindestens eine Kolumne verloren?
[--- --- ---]
Comments
-
Die erste erhaltene Kolumne von pChester Beatty XI recto setzt mit einer Passage ein, die in der Parallele pTurin CGT 54051 in Zeile 2,10 steht, genauer: mit Satz https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMTLZHIAYoEaKqbPyzjwCslI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 18.9.2024). Allerdings basiert diese Zeilenzählung des Turiner Papyrus auf Roccatis Edition und müsste vollständiger x+2,10 lauten. Denn auch dort setzt die erste erhaltene Kolumne mit einer unvollständigen Passage ein, so dass dort noch mindestens eine weitere Kolumne rekonstruiert werden kann, die heute ganz verloren ist. Das heißt, wenn beide Versionen komplett parallel waren, fehlen am Anfang von pChester Beatty die Entsprechung von fast 3+x Kolumnen.
Persistent ID:
ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCULPm7FsJF0CerM0RxQz4CQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).